Korrekturservice

Gerade beim Übersetzen ist es oft schwer, die passenden Wörter und Zeichen zu finden, um die Botschaft eines Textes richtig rüberzubringen. Das Übersetzungsbüro bietet daher einen Korrektur- bzw. Redaktionsservice an, welcher das Überarbeiten und Korrigieren einer fertigen Übersetzung einschließt. Dadurch kann gewährleistet werden, dass das Endergebnis zu 100% zufriedenstellend sein wird.

Redaktion, Übersetzungen, Englisch, Deutsch, Übersetzung, Übersetzer

 

 

Der Korrekturservice gibt der Übersetzung den letzten Schliff

Um als Firma internationales Ansehen zu erlangen, ist eine Übersetzung von jeglichen Dokumenten in Englisch oder viele weitere Sprachen ein wichtiger Bestandteil.
Eine Überarbeitung des übersetzten Textes ist dabei sehr wichtig, da das Endergebnis potenzielle Kunden im Ausland ansprechen soll. Deshalb bietet das Sprachenbüro einen Korrekturservice an, der Ihre Übersetzung nochmals überprüft und bearbeitet.

Teilen Sie dem Übersetzungsbüro im Voraus mit, falls Sie Sonderwünsche oder bestimmte Vorstellungen haben und der Übersetzer wird diese in der Übersetzung berücksichtigen!

Erfahrung, Kompetenz und muttersprachliche Kenntnisse der Zielsprache

...diese Faktoren bringen die vermittelten Übersetzer in jedem Fall mit. Dadurch, dass sie sich auf verschiedene Fachgebiete spezialisiert haben, können Sie zudem sicher sein, dass Ihre Übersetzung das verlangte Fachvokabular beinhaltet.
Eine nachfolgende Korrektur der Übersetzung durch einen zweiten unabhängigen Übersetzer macht Ihre Übersetzung schlussendlich perfekt und wird Ihre Kunden überzeugen.

Bei weiteren Informationen oder Fragen zu dem Thema Redaktions- und Korrekturservice können Sie jederzeit via E-Mail oder Telefon Kontakt aufnehmen.